To be or not to be - быть или не быть
1. Человек делом красен - HANDSOME (PRETTY) IS AS HANDSOME (PRETTY) DOES
2. Делу – время, потехе – час –
- All work and no play makes Jack a dull boy
- Business before pleasure
3. Уговор дороже денег – an englishman’s word is his bond
4. День на день не приходится - Не все (каждый день) коту масленица
- Some days chicken, some days feathers
- Sometimes, you're the windshield, sometimes you're the bug
5. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день - NOT WHAT IT'S CRACKED UP TO BE
6. Из-за деревьев леса не видно
– UNABLE TO SEE THE WOODS (FOREST) FOR THE TREES
7. У семи нянек дитя без глазу
- Too many cooks spoil the broth;
- Everybody's business is nobody's business
8. Нет худа без добра –
- comes the flood, everyone has bones
- Every dark cloud has a silver lining
- APRIL SHOWERS BRING MAY FLOWERS
9. От добра добра не ищут - IF THE SHOE FITS, WEAR IT
10. Кто хочет, тот добьется - The wilful man must find his way