Помогите пожалуйста очень срочно нужно в Академию ФСИН России не могу ни как разобраться...

0 голосов
73 просмотров

Помогите пожалуйста очень срочно нужно в Академию ФСИН России не могу ни как разобраться . Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них группу имени существительного.Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на особенности перевода определений, выраженных именем существительным.
1.Each country in the world has its own Law system.

2. Most Cabinet ministers are heads of such government departments as the Home Office or the Foreign Office.



3. Great Britain has a two-party system.


Английский язык (23 баллов) | 73 просмотров
0

Вот я тоже не поняла но могу образец предоставить.1. There are four stages of identification examination перевод: существуют четыре стадии идентификационной экспертизы.

0

Ок. В моем понимании следует поступить следующим образом. На указанном выше примере. Stages = этап, стадия. Множественное число, образованное от сущ. stage. Предлог of означает принадлежность существительного, то есть притяжательный падеж. Как то так. Я не лингвист, да и на юрфаке мы никогда ничего подобного не делали.

Дан 1 ответ
0 голосов

Могу перевести. Не совсем поняла что подразумевается под группой имени сущ. 
Каждая страна (государство) в мире имеет свою собственную правовую систему. 
Большинство членов Кабинета министров возглавляют такие государственные департаменты как Министерство внутренних дел или Министерство иностранных дел. 
В Великобритании двухпартийная система (политическая имеется ввиду)
Теперь о группах. Возможно, здесь речь идет о типах существительных, как например - имена собственные, имена нарицательные, конкретные существительные, абстрактные существительные. Например, политическая система - это абстрактное сущ., поскольку не имеет физической формы. 

(858 баллов)
0

Вот я тоже не поняла но могу образец предоставить.
1. There are four stages of identification examination перевод: существуют четыре стадии идентификационной экспертизы.