Перевод...
Помнишь старика? Он проходил закрытым рынком,
И пинал газету своим старым башмаком?
Взгляд его погасший? И башмак, что просит каши?
Старые газеты не жалеют ни о ком.
Ты плачешься, что одиноко,
Что солнца нет, что рветься нить?
Дай мне руку. Мы с тобой,
Пройдем по улицам весь Лондон,
Чтобы ты смогла все это переоценить.
Знаешь ли ты эту девочку-старушку
С головой всклокоченной, обернутой тряпьем?
Говорить ей некогда, она уходит в никуда,
Пора чемоданов - и кров ее, и дом.
А в ночном кафе уже одиннадцать пятнадцать.
И сидит у стойки человек немолодой.
Смотрит в мир, скучая за остывшей чашкой чая.
А потом один, как перст, он побредет домой.
Старенький вояка рядом с флотской богадельней.
Память и история, медали, ордена.
Город зимний мрачен, и дождь картинно плачет.
Но седой герой не нужен миру.
ЭТО НАСТОЯЩИЙ ПЕРЕВОД ПЕСНИ. НЕ ЗНАЮ, ПОДОЙДЕТ ЛИ ТЕБЕ. НО ВСЕ ЖЕ.