Переведите пожалуйста правильно!!! The British Constitution is an unwritten constitution,...

0 голосов
241 просмотров

Переведите пожалуйста правильно!!!

The British Constitution is an unwritten constitution, thus it is not contained in a single legal document. It is based on statutes and important documents ( such as the Magna Carta ), case law ( decisious taken by courts of law on constitutional matters ), customs and conventions, and it can be modified by a simple Act of Parliament like any other law. It contains two main principles - the rule of law ( i.e. that everyone, whatever his or her station, is sudject to the law ) and the supremacy of Parliament, which implies that there is no body that can declare the activities of Parliament unconstitutional and that Parliament can in theory do whatever it wishes. The constitutional safeguard of the separation of powers between the Legislature (the two Houses of Parliament), which makes laws, the Executive ( the Govwrnment) , which puts laws into effect and plans policy, and the Judiciary, which decides on cases arising out of the laws, is only theoretical.


Английский язык (12 баллов) | 241 просмотров
0

Можно более точны перевод , так как переводчик не делает контекстный перевод и не согласует слова!!

Дан 1 ответ
0 голосов

0,0000 МегаФон LTE 15.27 100 Хасан Bonpoc британской конституции является неписаной конституции, таким образом, она не содержится в одном правовом документе. Он основан на уставе и важных документов, таких как Великая хартия вольностей), прецедентное право (decisious приняты судами по конституционным вопросам), обычаев и конвенций, и он может быть изменен с помощью простого акта парламента, как и любой другой закон. Он содержит два основных принципа верховенства закона, т.е. тот всех, независимо от его или ее участок, является sudject закону) и верховенство парламента, который подразумевает, что нет органа, который может объявить деятельности парламента неконституционным и что парламент может в теории делать все, что хочет. Конституционная гарантия разделения полномочий между законодательной (двух палат парламента, который принимает законы, Executive (Gowrnment), который ставит законы в силу политики и планов, и судебной власти, которая принимает решения по делам, вытекающим из законов , только теоретические.

(61 баллов)
0

Можно пожалуйста более точный перевод ,так как переводчик не делает контекстный перевод и не согласует слова