The cook was in the kitchen,
The feasters in the hall.
A single lady slaving,
Would attempt to feed them all.
A family of newcomers
Saw her cooking on her own
Each one took a pot
And swore she wouldn't cook alone!
(chorus)
The stone is in the kettle
The water's on the boil,
The work is always lighter,
When there's many hands to toil!
Next there came a countess,
Always giving, always kind.
She was set to chopping carrots,
And she bent to task assigned.
Around the corner peering
Came a shy and gentle man.
"Forgive me for intruding,
But I'll help with what I can."
Перевод
Повар на кухне,
Feasters в зале.
Одной ведомой леди,
Будет пытаться кормить их всех.
Семейство новичков
Видел ее приготовление пищи на своей
Каждый взял горшок
И поклялась, что не будет готовить в покое!
(Хор)
Камень в чайнике
Воды на огне,
Работа всегда легче,
Когда есть много рук, трудиться!
Далее пришла графиня,
Всегда давать, всегда добрый.
Она была установлена на измельчение моркови,
И она наклонилась, чтобы задача, поставленная.
За углом вглядываясь
Пришел застенчивый и нежный человек.
«Простите меня за вторжение,
Но я помогу с тем, что я могу ".