О, что слово КАРАНДАШ заимствовано из тюркских языков,
ни у кого не вызывает сомнения.
Однако по поводу его этимологии существуют разные точки зрения.
Традиционная выводит название из сложения двух слов:
КАРА - "чёрный" и ДАШ // ТАШ - "камень" или "шифер".
Согласно более поздней версии, возникшей в 60-е годы ХХ века,
слово КАРАНДАШ - результат заимствования тюркоязычными народами
арабского слова "калам" со значением "тростник".
В тюркских языках отмечено название "калам-даш" -
"перо-камень, письменный камень".
Древнегреческое "каламос" и латинское "каламус"
тоже имели первичное значение "тростник",
а вторичное - "писчее перо", "карандаш".
Изменения звукового состава, по мнению исследователей, произошли, по-видимому, в тюркских языках.
Возможно также, что на переход Л в Р повлияло слово КАРА "чёрный",
поскольку грифель в обычном карандаше всегда чёрный.
Изменение М в Н перед Д вполне объяснимо ассимиляцией по месту образования
(ср. литер. "камфора" и простореч. "канфора").
Таким образом. слово КАРАНДАШ по указанной версии представляет собой сложение из двух слов:
КАРАН (из КАЛАМ) "тростник" и ДАШ "камень" или, как толкуют значение этимологи, - "перо-камень".