Арабская пословица "прийти с ложью и небылицами переводится дословно:
Переводится :"Прийти с верблюжьим молоком" (смысл заключается в том,что у верблюда нету молока) вот так и "прийти с ложью и небылицами"
вообще то есть
правильно будет с ослиными рогами\
Ой,извиняюсь тогда!
Не знала.
Ответ: с ослиными рогами