Драматургу предписывалось давать персонажам "говорящие" фамилии.Прочитав в списке действующих лиц "Скотинин, Простаков и Вральман" или
"Милон и Правдин", несложно было догадаться, что за характеры автор
вывел в пьесе. Классицизм с его строгими правилами ушел в прошлое. Но
"говорящие" фамилии полюбились драматургам.Так, в "Грозе", только три героя названы полностью: Савел Прокофьевич
Дикой, Марфа Игнатьевна Кабанова и Тихон Иванович Кабанов - они главные
лица в городе.
Борис Григорьевич, племянник Дикого, сын его брата,
тоже Дикой. Но фамилия Бориса ни разу не звучит в пьесе - настолько она
не сочетается с его характером.
-Фамилия Дикой говорит сама за себя. И имя Савел напоминает имя
евангельского персонажа Савла, гонителя христиан, под именем Павла
ставшего усердным проповедником их вероучения.
-Прокофий - значит "преуспевающий".
-Имя "Кабанихи" Марфа в переводе с греческого - "госпожа", "хозяйка", что вполне согласуется с положением героини.
-Тихон, ее сын, тоже Кабанов, но он "тихий" Кабанов
-Катерина - тоже имя не случайное. По-гречески оно означает "чистая", т. е. опять-таки характеризует героиню