В комедии Д.И.Фонвизина " Недоросль " госпожа Простакова говорит: "ЯХОЛОПЯМ потакать не намерена". Подчёркнутое слово сейчас склоняется иначе, но языке Фонвизина оно ещё обладало одной особенностью, которая в современном русском языке есть только у двух существительных мужского рода. Что это за существительное?
(А) сосед и чёрт; (Б) гусь и голубь; (В) день и пень; (Г) сноп и стог; (Д) брат и колос.
Помогите пожалуйста..