Думаю, что в оригинале употреблен известный русский фразеологизм "банька по-чёрному". то есть она могла звучать примерно так: "Ну, и устроили ему баньку по-чёрному". Или, возможно так: "Ну, и устроили ему тёмную..." Но я склоняюсь к "баньке", французам это было не понять, вот они и заменили...