Согласование,в котором зависимое слово согласуется с главным в роде,числе и падеже:трудный урок,простое предложение,забавная шутка.
Управление,в котором зависимое слово с предлогом или без предлога ставится в определённом(задаваемом главным словом)падеже:написать заявление,законодательство страны,страшный в гневе.
Примыкание,в котором зависимое слово неизменяемое(наречие,деепричастие,инфинитив) и связывается с главным только по смыслу:вытереть насухо,говорить по-казахски,очень весело,говорить улыбаясь.
Если в русском языке существуют 6 падежей
существительных, а в казахском 7 падежей, то в английском языке только 2 падежа.В казахском и русском языках существуют ВЫ-формы при обращении к старшим,
при официальном общении и при обращении к незнакомому лицу. В английском же
языке нет таких форм обращения вообще.В русском различные грамматические
аспекты передаются на уровне слова. Это означает, что в зависимости от
контекста слова видоизменяются путем склонения по падежам (цветок-цветка-цветку),
спряжения по лицам (пою-поешь-поет), изменением времени (стою-стоял) и т.д. В
английском же, в котором отсутствуют такие словоизменения как склонение по
падежам, грамматические аспекты передаются преимущественно на уровне
предложения. Для этого используется достаточно жесткий порядок слов в
предложении. Наличие артиклей
В английском как и в немецком,
испанском и французском используется грамматическая категория определенности и
неопределенности. В русском и казахском языке нет артиклей.
Использование среднего рода для
всех неодушевленных предметовВ русском языке существует три
рода: мужской, женский и средний, которые используются как для одушевленных,
так и неодушевленных предметов. Род неодушевленных предметов определяется как
правило исходя из окончания слова. Например, слова, оканчивающиеся на о
как окно, стекло, молоко – среднего рода, а слова,
оканчивающиеся на а или я как машина, стена, земля
- женского рода. Определение рода важно при согласовании прилагательных с
существительными (зеленая стена, но зеленое стекло) и при
согласовании глаголов в прошедшем времени с существительными (машина ехала,
поезд ехал).
В английском для одушевленных
предметов используются мужской и женский рода, а для неодушевленных предметов и
животных – средний. Когда речь идет о людях, то в третьем лице используются
местоимения he он, she она, they они (например, вместо слов девочка, Мэри,
женщина будет she), а во всех остальных случаях, названия предметов или
животных заменяется на местоимение it оно (например, собака, самолет, лодка
по-английски будет заменятся на it). В отличие от русского, в английском
прилагательные и глаголы не согласовуются с существительными, поэтому
определение рода не имеет столь важного значения.