Помогите, пожалуйста, перевестиFor most visitors,the first taste of England is touchdown...

0 голосов
75 просмотров

Помогите, пожалуйста, перевести
For most visitors,the first taste of England is touchdown at Heathrow International Airport which is only a 220 taxi fare front the heart of the city. As soon as one gets off the plane,the busy, commercial atmosphere of London immediately becomes apparent. First on the list is a trip to the college chosen while overseas as the place to study English in Britain.
Most colleges are located close to the city and are surprisingly modern and welcoming. They are always within easy travel distance of the bus route or a tube station.
On intake day, students gather in the common room of their chosen college and are given an orientation to the programme they are about to embark upon.


Английский язык (14 баллов) | 75 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Для большинства посетителей, первый вкус Англии приземления в международном аэропорту Хитроу, который является только 220 за проезд на такси фронт сердце города. Как только один получает из самолета, занят, коммерческий атмосфера Лондона сразу становится очевидным. Первым в списке является поездка в колледже выбранной в то время как за рубежом как место для изучения английского языка в Великобритании. Большинство колледжей расположены близко к городу и удивительно современный и гостеприимный. Они всегда в пределах легкой досягаемости от автобусного маршрута или станции метро путешествия. На впускном день, студенты собираются в общей комнате их выбранной колледже и даны ориентацию к программе они собираются приступить к.

(20 баллов)