Как можно перевести на немецкий Geldmarktgeschäft?
Money market business? вопрос не понял..ну вот так на англ..
нет,на русский. Если дословно,то Geldmarkt - денежный рынок,а geschäft - дело. Какой более подходящий русскоязычный термин?
Денежный рынок..ибо бизнесс..не наше слово,так? а дело..это совсем другое