Как переводится немецкое предложение "Morgenstunde hat Gold im Munde"
хоть не дословно, но русский аналог этой поговорки такой: "Кто рано встаёт, тому Бог подаёт"
Утро час имеет золото во рту
У меня получилось: "утро час имеет золото во рту" как то не очень сочетается, но я так перевела