Первое предложение.
1) Запятая перед if не требуется;
2) Перевод предложения на русский не совпадает с оригиналом. Перевод предложения с английского: "Получил бы ты письмо, если бы Дима отправил его прямо сейчас?". Перевод на английский перевода, который был написан вами, — "Would you be able to receive the letter if Dima sent it right now?".
Второе предложение.
1) В оригинале не написано про то, что он написал текст, а в переводе предложения на русский "текст" присутствует;
2) Mom — американский вариант; не надо его использовать. Вариант британского английского — mum.
3) Первая часть предложения относится к прошедшему времени, поэтому должна быть в Third Conditional, а не Second Conditional. Правильный вариант: If I hadn't written the text, my mum would be angry now.