Задался себе вот таким нарочитым вопросом, а потом задумался об оксюморонах в журналистике. Часто ли используется подобний прием? Вспомнился один случай из практики, когда в материале написали «честный депутат», а потом добавили, что это оксюморон. И уточнили, что это совмещение несовместимого.
Итак, что нам говорят по поводу оксюморона словари? ОКСЮМОРОН (греч. — «острая глупость») — термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий
Для меня знакомство с понятием Оксюморон началась еще со школы. Думаю, многие проходили произведение Юрия Бондарева «Горячий снег». Именно тогда я и запомнил этот термин. Снег не может быть горячим. Иначе он расстает. Только образно. Горячие бои на холодном снегу. Горячий снег. Прямое значение этих понятий несовместимо. Образное — да.
Гораздо дальше пошел в своих изысканиях российский фантаст Сергей Лукьяненко. В романе «Стеклянное море» на одной из далеких планет у него фигурирует сухая вода. В безбрежной Вселенной и фантазии автора оказалось возможно и такое.
В журналистике оксюморон призван вызвать эмоции: смех, возмущение. Яркий прием, которым коллеги не так уж часто и пользуются. Оно и понятно: чтобы читатель оценил всю иронию, ему необходимо обладать определенным багажом знаний. А не всегда получается. Да и многие теоретики журналистики утверждают, что материал должен быть «простой и прямой». Без намеков и недомолвок. Хотя, какие уж тут недомолвки, к примеру, в предложении, что «зима — самая горячая пора года», естественно с уточнением, что для коммунальщиков.