Финальные строки текста имеют переносное значение. Я понимаю их так: человека можно лишить смысла жизни, если бездушно украсть у него самое священное и дорогое. Попробую доказать справедливость своего суждения.
Во время войны Анна Федотовна потеряла своего единственного сына. От горя и слез, нервного переутомления и тяжести пережитого женщина ослепла. На память о сыне у неё осталось единственное письмо, полученное с фронта. Анна Федотовна очень дорожила этим письмом, что подтверждает предложение № 17. Каждый вечер перед сном она брала его в руки и вспоминала навечно запечатлённые в сердце строки. Для неё это было настоящее вечернее «священнодействие», которое придавало ей силы и поддерживало в ней жизнь.
Но однажды Анна Федотовна столкнулась с неосознанной детской жестокостью и равнодушием. Это доказывают предложения № 24 и 27. Старательные пионеры пришли к ней в дом и, воспользовавшись доверием хозяйки, украли ее реликвию. То, что было смыслом и содержанием жизни старой женщины, оказалось для них обычным музейным экспонатом. Анна Федотовна потеряла не только память о сыне, но и смысл жизни. Но есть ещё одна причина, по которой душа героини ослепла и оглохла. Женщина, пережившая войну и смерть сына, не смогла пережить и жестокость нашего времени - непонимание, цинизм и равнодушие к чужому горю и памяти.
Таким образом, героиня текста ослепла дважды: в первый раз - потеряв сына, а во второй раз – потеряв смысл жизни и веру в людей.