Баллов очень много дам!только Помогите!стихотворение Robin the Bobbin перевести **...

0 голосов
89 просмотров
Баллов очень много дам!только Помогите!
стихотворение Robin the Bobbin перевести на русский так, чтобы получился стишок!Или просто стишок робин бобин только свой придумать!?
плииизз!
Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу,
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
"У меня живот болит!"



Литература | 89 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Робин-Боббин, жирный Бек, 
Ел за сотню человек. 
Съел корову и телёнка, 
Мясника и мясничонка, 
Волка серого с волчицей, 
Церковь вместе со звонницей 
И попа, и весь приход, 
И вокруг честной народ. 

И корову, и телёнка, 
И овечку, и ягнёнка, 
И волчонка, и волчицу, 
И церквёнку, и звонницу, 
И попа, и весь приход, 
И вокруг честной народ. 

Съел и проворчал сердито: 
"Нынче в мире-то несыто!"
(14 баллов)
0 голосов

Робин-Бобин
Кое-как
Подкрепился 
Натощак.
Съел теленка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен –
Да еще и недоволен!

(363 баллов)