Иностранец недавно начавший изучать русский язык выразил свои мысли так надо поправить - мальчик сделал своих родителей испуганными
В некоторых языках русское слово "испугать" переводится как "сделать испуганным".Иностранец так и перевёл на русский,это называется калькой.Правильно будет:Мальчик испугал своих родителей.
Мальчик напугал своих родителей)
ответ так прост :D, а я подвоха искал)
бывает:D