2. Перепишите и письменно переведите на русский язык
следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого
(самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения 2).
1) The students have three lectures
today, the last one being on economics.
2) New technological processes having
been developed, new types of equipment have been installed in the shop.
3) Having looked through all the
documents and letters received that day he went home.
пример:
Образец 2 (к упр. II)
Особенности перевода на русский язык английских имен существительных,
употребляющихся в функции определения, стоящего перед определяемым словом.
In Britain
young people like Youth Clubs, thousands of them for music, games,
dancing.
В Британии тысячи молодых людей любят Клубы для Молодых
(Молодежные клубы) за возможность послушать музыку, поучаствовать в
играх, потанцевать.
There are
about 10 million old-age pensioners in Britain.
В Британии около 10 миллионов престарелых пенсионеров.
(пенсионеров по возрасту)