Letter 1
Мы рады были
получить Ваше письмо от 10 апреля с приложенным к нему списком товаров, которые
Вам нужны до конца мая.
На отдельном
листе мы назначили цены на эти товары (have quoted for these item). Заверяем
Вас (We assure you), что
назначенные цены - самые низкие, насколько это возможно.
С уважением.
Letter 2
Мы рады
сообщить Вам об открытии нашей новой фирмы по производству офисной мебели.
Вы
убедитесь, что наша современная производственная технология позволяет нам
предложить мебель по значительно (considerably) более
низкой цене, чем у наших конкурентов, и мы надеемся, что Вы воспользуетесь этой
возможностью предложить своим заказчикам
эти первоклассные товары.
Мы ожидаем
Ваших будущих заказов, зная, что теперь мы сможем предложить лучшее
обслуживание.
Letter 3
Мы
благодарим Вас за Ваше письмо от 23 марта, в котором Вы сообщаете, что г-н Смит
прибудет 25 апреля.
Мы
договорились о деталях мероприятия (arrangement) и с нетерпением ожидаем приезда.