ОДИНОКИЕ БЕРЕЗЫ вид переносного значения?1 МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенос) — это...

0 голосов
47 просмотров

ОДИНОКИЕ БЕРЕЗЫ вид переносного значения?
1 МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по
сходству, например: спелое яблоко - глазное яблоко (по форме) ; нос
человека — нос корабля (по расположению) ; шоколадный батончик —
шоколадный загар (по цвету) ; крыло птицы — крыло самолёта (по функции) ;
завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) и т. д.

2 МЕТОНИМИЯ
(то греч. metonymia — переименование) - это перенос наименования с
одного предмета на другой на основании их смежности*, например: закипает
вода — закипает чайник; фарфоровое блюдо — вкусное блюдо; самородное
золото — скифское золото и т. д. Разновидностью метонимии является
синекдоха.

3 СИНЕКДОХА (от греч» synekdoche — соподразумевание)
—это перенос названия целого на его часть и наоборот, например: густая
смородина — спелая смородина; красивый рот — лишний рот (о лишнем
человеке в семье) ; большая голова — умная голова и т. д.


Русский язык (354 баллов) | 47 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

"Одинокие березы" - это метафора

(406 баллов)