помогите перевести стихотворение, желательно чтоб красиво получилось Success is counted...

0 голосов
94 просмотров

помогите перевести стихотворение, желательно чтоб красиво получилось

Success is counted sweetest
By those who ne'er.
to comprehend a nectar
requires sorest need.
not one of all the purple host
who took the flag today
can tell the definition,
so clear, of victory.
as he defeated, dying,
on whose forbidden ear
the distant strains of triumph
break, agonized and clear


Английский язык (16 баллов) | 94 просмотров
0

вот правда невсё перевелось

0

Успех считается сладкое те, кто никогда. Осмыслить nectarrequires больное need.not один из всех фиолетовой hostwho взял ...

0

и несовсем так как надо

0

счяс полностью переведу

0

Успех считается сладкоеПо тем, кто никогда.осмыслить нектартребуется больное необходимость.не один из всех фиолетовой хозяинакто сегодня взял флагмогу сказать определение,так ясно, победы.как он победил, умирая,на чьей запрещенной ухадалекие штаммы триумфасломать, отчаянный и ясно

0

ну звыняйте если что нетак

0

вини не меня а переводчик

Дан 1 ответ
0 голосов
Только для тех успех высшая сладость
Кому вовек не достигнуть успеха.
Чтобы воспринять нектар,
Требуется жесточайшая нужда.
Никто из пурпурного воинства,
Подхватившего сегодня флаг,
Не может дать определение 
Победы так ясно,
Как тот, побежденный, умирающий,
В чей запретный слух
Отдаленные мелодии триумфа
Врываются, мучительные и отчетливые.
(1.9k баллов)
0

Да не за что