Синтаксический разбор Предложения: страх превратился в ужас, когда я стал замечать,...

0 голосов
126 просмотров

Синтаксический разбор Предложения: страх превратился в ужас, когда я стал замечать, что я заблудился, сбился с пути. Душно стало в комнате и я вышел на воздух освежиться. Я спустился с горы и повернув в ворота прибавил шагу. (Где нет запятой, пожалуйста поставьте)


Русский язык (29 баллов) | 126 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Ответ: Страх (сущ., подлежащее, ____) превратился (глагол., сказуемое) в (предлог) ужас (сущ, -----), когда (союз) я (местоимение, подлежащее, ___) стал (глагол, сказуемое) замечать (глагол), что (предлог) я (местоимение, подлежащее, ___) заблудился (глагол, сказуемое), сбился (глагол, сказуемое) с (предлог) пути (сущ., ----).

[ ___ (сказуемое две черты), ____ (сказуемое две черты), ____ (сказуемое), (сказуемое)] ССП

(Это П сложное, повествовательное, невосклецательное, распространённое, осложнено однородными членами).

Душно (наречие, -•-•-•) стало (сказуемое, глагол) в (предлог) комнате (сущ, ----), и (союз) я (местоимение, подлежащее ____) вышел (сказуемое, глагол) на (предлог) воздух (существительное, ------) освежиться. (сказуемое, глагол)

[ (сказуемое две черты), и _____ (сказуемое две черты)]

(Это П простое, распространённое, повествовательное, невосклецательное, осложнено сказуемыми.)

Я (местоимение, подлежащее, _____) спустился (глагол, сказуемое) с (предлог) горы (сущ., -----), и (союз) повернув (глагол, сказуемое) в (предлог) ворота (сущ., -----) прибавил (глагол, сказуемое) шагу (сущ., -----).

[_____ (сказуемое две черты), и (сказуемое две черты) (сказуемое две черты)]

(Это П простое, распространённое, повествовательное, невосклецательное, осложнено однородными сказуемыми).

Объяснение:

Всё выше

(84 баллов)
0

Спасибо большое!!!

0

Ага