Ответ:
Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение
В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:
They bought a car. — Они купили машину.
We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.
Предикат
Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:
The girl in a blue dress was playing the piano.
Косвенные дополнения и обстоятельства
Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.
Позиция косвенного дополнения
Косвенное дополнение ставится после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.
Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:
The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.
Порядок слов в английском предложении
The teacher gave them dictionaries
Позиция обстоятельства
Обстоятельство может ставиться в трех местах:
Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)
In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.
После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):
He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.
Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):
He has already read this book. — Он уже прочел книгу.
Нестандартный порядок слов в английском
Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:
Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to
I sometimes drink coffee in the morning. — Я иногда пью кофе по утрам.
He showed the driver his bus pass. — Он показал водителю свой проездной на автобус.
Если вы будете следовать этим простым правилам, вам удастся избежать ошибок в расстановке слов в английском предложении. Приведенные примеры намеренно просты — но эти же правила можно применять и к более сложным предложениям с придаточными конструкциями. Например:
The woman, [who often felt lonely], never went to sleep before [she had phoned her sister.] — Женщина, [которая часто чувствовала себя одинокой], никогда не ложилась спать, [не позвонив своей сестре].
Нестандартный порядок слов в английском
I sometimes drink coffee in the morning
Стилистическое изменение порядка слов
Конечно, в правилах есть исключения, и писатели или ораторы часто используют нестандартный порядок слов для достижения особого эффекта. Но если сейчас мы будем заострять внимание на исключениях, мы отвлечемся от главных принципов, и проблема порядка слов в предложении может показаться очень сложной.
Поэтому вот еще несколько примеров: вы должны знать, что такие предложения существуют, но не пытайтесь использовать их без крайней необходимости, пока не освоите принципы обычного порядка слов (помните, что сначала нужно научиться ходить, а потом уже бегать!):
Never before had he felt so miserable. — Никогда ранее не чувствовал он себя таким несчастным.
Если предложение начинается с never или never before, подлежащее и сказуемое часто подвергаются инверсии, т.е. меняются местами. Не используйте инверсию, когда never следует за подлежащим!
Hardly had I finished cleaning the house, my friend called. — Едва я закончил уборку дома, как позвонил мой друг.
(Когда предложение начинается с hardly, подлежащее и сказуемое необходимо инвертировать всегда.)
Had they known, they'd never have done that. — Знай они это, они бы никогда так не поступили.
(Инверсия используется в структурах гипотетического условия, когда if опускается.)
Whatever you can tell me, I know already. — Что бы ты мне ни сказал, я уже это знаю.
Здесь развернутое дополнение, Whatever you can tell me, помещено в начало предложения по художественным причинам: такая структура предложения не является необходимой, это просто стилистический прием.
Теперь, освоив правила построения простых предложений, вы можете переходить к более сложным предложениям с придаточными конструкциями.