Помогите перевести пожалуйста Великая отечественная война в истории моей семьи. Великая...

0 голосов
48 просмотров

Помогите перевести пожалуйста Великая отечественная война в истории моей семьи. Великая отечественная война - это беда которая коснулась каждой семьи в то суровое время. Многие ушли на фронт и не вернулись. Но и в тылу люди самоотверженно трудились на благо Родины. Вот и мой дедушка. Его звали Казим. Когда началась война, ему было 14 лет. На фронт его не взяли. Но трудился он как и взрослые люди. В городе Прежевальск а ныне Каракол была обувная фабрика. Там шили кожанные сапоги для фронтавиков. Мой дедушка шил сапоги наравне со взрослыми, а также их посылали работать на поля,убирать урожай. Их труд был очень тяжелым. После войны его наградили почетной медалью за доблестный труд во время войны 1941-1945 годов.


Кыргыз тили (134 баллов) | 48 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Улуу Ата Мекендик согуш менин үй-бүлөмдүн тарыхында. Улуу Ата Мекендик Согуш ошол катаал мезгилде ар бир үй бүлөгө жабыркаган. Көпчүлүк фронтко кетип, артка кайтышкан жок. Бирок артта болсо дагы, адамдар мекендин жыргалчылыгы үчүн жан аябас эмгектеништи. Мына менин чоң атам. Анын аты Казим болчу. Согуш баштаганда, ал 14 жашта болчу. Аны майданга алып кетишкен жок. Бирок ал чоңдорго окшоп иштеген. Прежевальск шаарында жана азыркы Каракол шаарында бут кийим фабрикасы бар болчу. Ал жерде алар фронтавиктерге кайыш бут кийим тигишкен. Чоң аталарым менен бирге чоң атам өтүк тигип, аларды талаага, түшүм жыйноого жиберген. Алардын иши аябай оор болгон. Согуштан кийин 1941-1945-жылдардагы согуш мезгилиндеги эрдиги үчүн ардак медалы менен сыйланган.

Вот перевод текста

(58 баллов)