В одном из вариантов произношения турецких слов буква e может читаться двумя способами — как «e закрытое» (примерно как русское е в слове честь) или как «e открытое» (примерно как русское е в слове жест).
Даны некоторые слова турецкого языка. Поскольку различие между «e закрытым» и «e открытым» не отражается на письме (оба они обозначаются буквой e), «e открытое» условно передано буквой ɛ.
bebektinты был(а) ребёнком
beniменя
ɛrkeksizбез мужчины
gɛlmiyorон(а) сейчас не приходит
gitsɛmесли я пойду
gözlɛrглаза
gözlerimмои глаза
hedefiniего/её цель (винительный падеж)
demekговорить
meşruзаконный
mükɛmmɛlпревосходный
nelɛrразные вещи
sahteподдельный
sevgilimмой дорогой (моя дорогая)
vahşetiжестокость (винительный падеж)
Задание. Выберите из приведённых ниже случаев те, где в рассматриваемом варианте турецкого произношения читается [ɛ] («e открытое»).
Примечание. ö читается примерно как русское ё в слове тётя, ü — как русское ю в слове тюль, ş — как ш, ç — как ч, ğ — особый турецкий согласный.
на месте первого 'e' в слове bahçemizde ‘в нашем саду’
на месте второго 'e' в слове bahçemizde ‘в нашем саду’
на месте первого 'e' в слове benden ‘от меня’
на месте второго 'e' в слове benden ‘от меня’
на месте первого 'e' в слове evde ‘в доме’
на месте второго 'e' в слове evde ‘в доме’
на месте 'e' в слове evimin ‘моего дома’
на месте 'e' в слове hepsini ‘весь’
на месте первого 'e' в слове kelle ‘голова’
на месте второго 'e' в слове kelle ‘голова’