Ответ:
Объяснение:
1) She didn't follow the advice she had been given.
Она не последовала совету, который ей дали.
2) He wondered why the letter had been sent without a starp.
Он поинтересовался, почему письмо было отправлено без марки (скорее всего опечатка в слове starp и имелось ввиду stamp - марка).
3) He was told that the museum had been closed a week before.
Ему сказали, что музей закрыли неделю назад.
4) I wanted to help but I saw that the table had already been laid.
Я хотел помочь, но увидел, что стол уже накрыт.
5) I was very angry that my name and address had not been given her.
Я был очень зол, что ей не дали (в смысле не сообщили) мое имя и адрес.
6) She didn't want to speak to me. I realized that she had already been
told about my decision.
Она не хотела со мной разговаривать. Я понял, что ей уже рассказали о моем решении.
7) I understood the rule after it had been explained to me twice.
Я понял правило после того, как мне дважды его объяснили.