Это реалистическое произведение, в
котором ярко и жизненно описан быт
горцев, изображена природа Кавказа. Оно
написано доступным для детей языком,
близким к сказочному. Повествование
ведется от лица рассказчика. Основные
события группируются вокруг
приключений русского офицера Жилина,
который попал в плен к горцам. Сюжет
повести развивается динамично, поступки
героя представлены как серия красочных,
выразительных картин. Напряженно и
драматично изображается побег Жилина,
торопившегося скрыться затемно: «Он
спешит, а месяц все скорее выбирается; уж
и направо засветились макушки. Стал
подходить к лесу, выбрался месяц из-за
гор — бело, светло совсем, как днем».
Основной прием повести —
противопоставление; контрастно показаны
пленные Жилин и Костылин. Даже
внешность их обрисована контрастно.
Жилин и внешне энергичен, подвижен. «На
всякое рукоделье мастер был», «Хоть
невелик ростом, а удал был»,—
подчеркивает автор. А в облике Костылина
на первый план Л. Толстой выдвигает
неприятные черты: «мужчина грузный,
пухлый, запотел». Контрастно показаны не
только Жилин и Костылин, но и быт,
обычаи, люди аула. Жители изображаются
так, как видит их Жилин. В облике старика
татарина подчеркиваются жестокость,
ненависть, злоба: «нос крючком, как у
ястреба, а глаза серые, злые и зубов нет —
только два клыка».
Вызывает самую теплую симпатию образ
девочки-татарки Дины. В Дине подмечены
черты искренности, непосредственности.
Она села на корточки, начала камень
выворачивать: «Да ручонки тонкие, как
прутики,— ничего силы нет. Бросила
камень, заплакала». Эта маленькая
девочка, очевидно обделенная лаской,
постоянно оставляемая без присмотра,
потянулась к доброму, по-отечески
относившемуся к ней Жилину.
«Кавказский пленник» — самое
поэтическое и совершенное произведение
в «Русских книгах для чтения». В нем
воплотилось единство эстетического и
педагогического начал. Л. Н. Толстой внес
значительный вклад в развитие детской
литературы. Произведения для детей
тесно связаны со всем творческим
наследием великого писателя. В советское
время с каждым годом растет число
изданий детских рассказов Толстого. Они
выходят почти на всех языках нашей
многонациональной страны. Произведения
Л. Толстого введены в учебные книги для
начальной и средней школы. Они входят в
программу дошкольного воспитания.
Рассказы Толстого для детей выходят в
сериях «Мои первые книжки», «Книга за
книгой», «Школьная библиотека» и др