Здесь только перевод
О ничего. "сказала Джейн, понимая, что ей лучше быть осторожной, что она сказала, или ее мать начнет задавать много утомительных вопросов семье мальчика и что делал его отец, и многим вещам, на которые она не могла ответить, пока она узнала его. Если бы она только знала имя мальчика, телефонную книгу и просто прогуливалась возле его дома, оказываясь снаружи, моет машину или косит газон или смотрит на него с озадаченным выражением лица, как будто она видела его где-то, но не мог вспомнить где. И он отрывался от всего, что делал, и говорил: «Привет, привет. Разве вы не та девушка, которая сидела с ребенком в Нортонах? »И она скажет ... Но она этого не сделала, он мог даже не жить в Вудмонте. Он мог бы жить, и он мог бы просто знать свое имя, и даже если бы она могла бы узнать, где находится «Собачья закусочная», и просто пройти мимо примерно в то время, когда он мог бы работать. Джейн обдумала эту идею и отказалась от нее. А куда она могла пойти погулять Или она могла бы прогуляться? около дома Нортонов около трех часов вечера пятницы, когда он мог снова доставлять еду Катберта. Джейн обдумала это и решила, что у плана есть как преимущества, так и недостатки. Она могла легко пойти прогуляться по окрестностям Нортона, но не смогла ходить вверх и вниз перед Нортонами, как будто она пикетирует их дом. Соседи начнут задаваться вопросом, что она делает. Тем не менее, прогулка по их улице в следующую пятницу не принесет никакого вреда. Он может проехать мимо и увидеть ее и подумать: «Да ведь есть та девушка, с которой я говорил Нортоны? »Он останавливал грузовик и говорил:« Привет! Собираетесь в дом Сандры? Если ты, я подвезу тебя. "И она сказала бы ... И тогда у Джейн была еще лучшая идея. Если бы она сидела с Сандрой на няне, она бы обязательно его увидела. Она перевернула это в уме Может ли она выдержать еще один день Сандры, чтобы снова увидеть этого мальчика, да. Это будет нелегко, но она сможет это сделать. Мальчик прибудет с едой Катберта и скажет: «Привет! Я не ожидал увидеть тебя здесь снова ", и, конечно, он выглядел бы так, словно был рад, что она снова там. И она смеялась и говорила