Почему русские сравнивают березу с девушкой? Как вы понимаете последние две строчки?

0 голосов
114 просмотров

Почему русские сравнивают березу с девушкой? Как вы понимаете последние две строчки?


image

Русский язык (12 баллов) | 114 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Березы – это женщины, 
поверь, 
Погасшие давно, в чужом столетье, 
И в наше запрокинувшие ветви, 
И с нами речь ведущие теперь. 
Березы – это женщины. 
Толпой 
Застывшие – 
В отраде иль обиде? – 
Да сбудется… 
Вернитесь… 
Не губите!. . 
И – скупо радость цедится судьбой. 
И – вдосталь слёз. Несчитано. 
Легли 
Им нА плечи и слава и бесславье – 
Офелии, 
Далилы, 
Ярославны 
Узнали бы себя, если б могли… 
Небыстрые, негромкие. 
Их зов 
Застыл, простыл. 
Их губит, кто как может, - 
Хвала худая 
и топор 
и ножик, 
Но свет их разряжает темь лесов. 
Березы – это женщины. 
Взгляни, 
Как вознесло их с первым майским дымом… 
Они не здесь – 
в своем, 
невосполнимом, 
Но нашу встречу празднуют они. 
Как празднуют! 
Торжественно внемли, 
Мой дорогой, 
их голосу, 
веленью… 
Да будет с нами их благословенье!. . 
Березы – это женщины земли. 

( И. Снегова. ) 

*** 
"Как женщина похожа на березу". 
Бойкова Марина 

Как женщина похожа на березу, 
Которая стремится кроной к солнцу, 
Весною заплетает зелень в косу, 
Сережками качает незнакомцу.. . 

И гибким белым станом выгибает 
В поклоне перед матерью-землей, 
Своим великолепием сверкает 
И радует священной белизной. 

Дождем ее листочки умывает, 
Пригладит ветром пышную листву.. . 
Слезами боль свою переживает, 
Залечивая долго бересту. 

И черной коркой прячется обида 
Средь чистоты и белоснежной кожи, 
Скрывая тайну древнего друида.. . 
Как на березы женщины похожи.. . 

*** 
"Берёза". 

Автор :Юлия Вихарева. 

Печалится береза за окном, 
Роняя листья – слезы золотые. 
Весь двор размыт одним большим пятном, 
Стоят дома, как из свинца литые. 

И лишь она, как тонкая свеча, 
Средь них одна трепещет одиноко. 
Роняет листья – слёзы сгоряча, 
В отчаянье последнем и глубоком. 

А листья те уж ветром унесло… 
Я грустно вслед им головой качаю. 
Друг друга понимаем мы без слов - 
Две женщины, объятые печалью. 

Стою - дышу в холодное стекло: 
Там во дворе грустит моя сестрица. 
Что ж от неё так тихо и светло 
Живым теплом печаль ко мне струится? 

И поселившись где-то там внутри, 
Мне бередит несбывшиеся грёзы. 
А я считаю грустно – раз, два, три… 
С её ветвей стекающие слёзы.

(54 баллов)
0

Это что?