Короче, нужно просто проверить правильность перевода и самого английского текста....

0 голосов
133 просмотров

Короче, нужно просто проверить правильность перевода и самого английского текста. Оригинал: Мой дом мечты был бы в Финляндии. Рядом с ним было бы озеро с утками и рыбой. В нём было бы 3 команты и кухня. В гостиной был камин и ковер. Напротив камина стоял бы диван и кресло. Так же там был бы книжный шкаф и газетный столик. В спальне были бы кровать, письменный стол, шкаф и компьютер. Так же там был бы мягкий ковёр. В третей комнате был бы просто стол, много стульев, библиотека и полки. В кухне был бы водопровод, большой стол, стулья, плита, духовка и прочее. Мне бы очень понравился такой дом. Перевод: My dream home would be in Finland. Next to it would be a lake with ducks and fish. It would have 3 rooms and a kitchen. The living room had a fireplace and a carpet. Opposite the fireplace there would be a sofa and an armchair. Also there would be a bookcase and a newspaper table. The bedroom would have a bed, a desk, a wardrobe and a computer. Also there would be a soft carpet. In the third room there would be just a table, many chairs, a library and shelves. In the kitchen there would be running water, a large table, chairs, a stove, an oven and so on. I would love this house.


Английский язык (22 баллов) | 133 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Переведено правильно

(26 баллов)
0

спасибо