Напишите 10 слов - примеров американизмов в сфере искусства

0 голосов
40 просмотров

Напишите 10 слов - примеров американизмов в сфере искусства


Русский язык (34 баллов) | 40 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Бодиa body — телоВидимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруфa wind — ветер; proof — непроницаемыйВетронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсыjeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним)Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатчto clutch — схватить, стиснуть, сжатьМаленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсыleggings — гетры, гамаши; a leg — ногаМодные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгсливlong — длинный; a sleeve — рукавФутболка с длинными рукавами.
свитерto sweat — потетьВ свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокингa smoking jacket — «пиджак, в котором курят»У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретчto stretch — растягиватьсяТак называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисыa heel — пяткаКроссовки с колесиком на пятке.
худиa hood — капюшонТолстовка с капюшоном.
шортыshort — короткийЗаимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузыshoes — обувьТак на сленге называют обувь.

(308 баллов)