Джульетта: Надеюсь, мама, мы не опаздываем. Уже два тридцать.
Миссис Олдридж: В какое время занавес поднимается?
Дж .: На тридцать три точно, по данным газеты, но, конечно, они редко начинаются вовремя.
Миссис О: К счастью, в кассе нет длинной очереди. Вам лучше получить билеты, так как бронирование будет на ваше имя.
Дж .: (разговаривая с кассиром) У меня есть билеты на утренний утренник. Служащий: Ваше имя, пожалуйста?
Дж .: Джульетта Брэдли. Это два балкона. Сколько они, пожалуйста?
Служащий: один доллар шестьдесят пять центов каждый.
Дж .: Я понимаю, что места находятся рядом с последним рядом. Я не думаю, что теперь у тебя есть что-то лучше. Были ли отменены последние минуты? Служащий: У нас нет ничего общего для сегодняшнего утренника. Мы были распроданы на несколько недель вперед.
J .: Это то, что они сказали мне, когда я сделал оговорки. Полагаю, мне посчастливилось получить их. Знаешь, мама, я не особенно люблю легкую комедию. Я предпочитаю драму, оперу и классическую трагедию.
Миссис О .: А как насчет Самуила? Он увлекается искусством?
Дж .: Я так не думаю, мама. Все эти годы я прилагал все усилия, чтобы окружить его лучшими современными искусствами. Но каждый раз, когда я собирался пойти в театр, фильмы, концерт или музей, он, казалось, был занят. Он не может пойти на утренник, поскольку он занят в будние дни. Видите ли, он всегда находит соответствующие оправдания.
Миссис О .: Ну, вы можете взять его на вечернее выступление ...
Дж .: О, да, конечно. Я попробовал, мама. Это был очень интересный концерт известного и очень перспективного молодого композитора серьезной музыки. Я сделал заказ на вечер пятницы.
Mrs.O .: Ему нравилась музыка?
J: Сначала спросите меня, если он это услышал, мама. Он заснул в тот самый момент, когда начался концерт. Я толкнул его, ущипнул его и ударил ногой, но ничего не помогло. Затем он начал храпеть. Вы можете себе это представить, мама? Какой позор! Только труба и барабаны в последней, эмоциональной части симфонии разбудили его.
Mrs.O .: Может быть, он предпочитает кино или живопись?
Дж .: Вряд ли. Он говорит, что ему не нравятся фильмы и кинозвезды, и он не понимает живопись и скульптуру. Я бросил все усилия Маме, как только понял, что он совершенно безнадежен ... Кстати, вы слышали что-нибудь о сегодняшнем выступлении? Надеюсь, мы не будем разочарованы.
Миссис О .: Они говорят, что это не слишком хорошо. Это просто факт, что главная кинозвезда Голливуда играет такую популярность. Торопиться! Занавес просто поднимается. В некоторых театрах они не будут показывать вас на свои места, если вы прибудете после того, как занавес поднимается.
J .: Наши места находятся в Row M, номера 23 и 24. Я думаю, что они находятся рядом с центральным проходом. (Появляется Usher, направляет их на свои места)
(Позже, после первой сцены)
Миссис О .: Ну, дорогой, как тебе это нравится?
Дж .: Пока это неплохо. Ведущая леди кажется немного жесткой. Я не знаю, не знает ли она, как действовать, или просто потому, что она кинозвезда, она чувствует, что ей не нужно расширять себя.
Миссис О .: Что вы думаете о любовной сцене между ней и ведущим? J .: Они оба действовали так, как будто им было скучно друг к другу. Наверное, это потому, что они женаты в реальной жизни.
Миссис 0: Они? Я этого не знал.
Дж .: Это было во всех газетных колоннах сплетни и хрониках высокой жизни.
Миссис О .: Во всяком случае, они намного лучше в фильме, чем здесь, не так ли?
Д .: Да. Мне определенно не нравятся музыкальные комедии, мама, ни одна звезда, которая играет в них. Я не понимаю, почему это вызвало такое публичное волнение.
Миссис О.: Говорят, эти места, конечно, ужасные, Джули. Мы так далеко от сцены, что актеры выглядят почти как гномы. Я могу поймать только около половины того, что они говорят.
J .: Вы знаете, что они говорят о Ромео и Джульетте Шекспира на их знаменитой балконах?
Миссис О .: Нет, что?
Дж .: «У вас должны быть места для оркестра