Помогите, пожалуйста, перевести несколько предложений с русского ** английский. Не из...

0 голосов
21 просмотров

Помогите, пожалуйста, перевести несколько предложений с русского на английский. Не из переводчика


image

Английский язык (94.4k баллов) | 21 просмотров
0

A former US president Ronald Reagan said this phrase in 1986, but it is still relevant. He meant his belief in the idea that the government is inefficient at whatever it does. Sometimes its attempts to help do only harm. Even when the government tried to be useful, it did considerable harm to people. The goal was to stop or at least to reduce government intervention in the market economy.

Дано ответов: 2
0 голосов

The last president of USA Ronald Regan said this phrase in 1986,but it is very relevant nowadays.He meant the faith that the government isn`t effective at all. Sometimes the attempts to help get only damage. Even when the government was trying to be useful, it was getting a big damage to people. The purpose was that the state and the government didn`t take part in the market economy.

(155 баллов)
0 голосов

A former president of the USA Ronald Reagan announced these words in 1986, but his speech is still relevant nowadays.

It was said about an inefficient way of the government rule in any directions. Following the good intentions sometimes on the contrary it causes making harm.

Even despite the attempts of the government to help people it made suffer.

The main aim meant of no the lack of interfering between the government and the market economy.

(3.4k баллов)