"гордая птица" скорее не фразеологизм, а достаточно молодое крылатое выражение.
полная фраза: "Ёж - птица гордая, пока не пнёшь - не полетит"
выражение взято из "Лебединой песни" В. Шебзухова.
текст оригинала:
«Я в прошлой жизни – птицей был!» -- вдруг у обрыва ёж
Вороне гордо заявил... В ответ услышал: «Ложь!
Рождённый ползать – не взлетит! И в жизни той иной,
Полёт ежа, ежей претит Природушке самой!»
Но гордый ёжик: «Темнота! Ре-ин-кар-на-ци-Я!
Тебе же лебедь не чета! Вот так летал и я!»
Куда б завёл ненужный спор, кто знает, но прервал
Сей "философский" разговор, кто между ними встал.
(Медведь на этот же обрыв взобрался по нужде.)
Крылатая, про спор забыв, вспорхнула, знай себе.
И бурый, вниз спихнув ежа, занялся делом вмиг.
Ему ничуть не помешал тот "лебединый" крик...
А сказку тем закончу я, что из всего гласит:
Да!.. Ёжик – птица гордая: не пнёшь -- не полетит!
выражение "гордая птица" в данном контексте обозначает действительную неспособность бахвалящегося чем-либо человека претворить свои слова в реальность.
однако, как правило, его используют со значением "без поддержки никто не может "взлететь"", что является бессмысленным при сопоставлении с источником.