Ұшқан ұя (даю 80 б) Перевод текста

0 голосов
151 просмотров

Ұшқан ұя (даю 80 б) Перевод текста


image

Қазақ тiлi (290 баллов) | 151 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Мой прадед Имаш скончался в 1911 году в возрасте 92 года. Этого среднего роста, серпообразным носом, огненным глазом, крепким телосложением старика четвертым ребенком оказывается был мой отец Момыналы. Народ его назвали Момышом.

Бабушку назвали Кызтумас. В старости ее называли "Сарыкемпыр". Она была очень красивая, светлая. Бабушка выбирала себе невест светлых. На сколько не была строгой, бабушка моего отца любя, с гордостью рассказывала:

Этот темный мальчик хотя красотой на меня не похож, но, Слава Богу умом на меня.

Отец до тридцати лет занимался айтысом, пев песни ходил не женатым, в тридцать три года женился  на Разие дочь Абдрахмана. Она моя мать. Она скончалась когда мне еще не исполнился три года. Моя мать была каким человеком знаю только от рассказов бабушки и отца. У Разии первенец-Умиш, после него Умиан, Салима, Алима- были одни девочки.

Со слов отца Момыш я родился зимой 1910 года, по старому 24 декабря. Отец тот  был в городе Аулие ата. После моего рождения, прадед Имаш посылал в разные стороны людей и моему отцу тоже сообщить ....

К возвращению отца из Аулие ата, уже родственники с поздравлениями были в сборе.

О Момыш, пусть ребенок будет крепким!

Пусть будет батыром как прадед Акментай- говорили

Так , шилдехана продолжался на той. В конце тоя дедушка Имаш раскрыв ладони, просил у старейшин бата

Внук твой, родной, Бата должен давать ты сам,-говорили аксакалы. Тогда дед Имаш говорил так:

(126k баллов)
0

спасибо большое, зайка