Толкать: толкать сильно, толкать тележку, отталкивать
кого-то/что-то. Анна вежливо оттолкнула его. Мальчик толкал тележку в
супермаркете.
Сквозь: сквозь лес, сквозь окно, сквозь туннель. Непросто
ездить сквозь город в это время дня. (Эта фраза звучит странно по-русски, но по-английски она имеет смысл типа "Непросто ездить по городу в это время").
Покончить с чем-то:Ты уже покончил со своей работой?
Зарабатывать: зарабатывать деньги, зарабатывать хорошие
оценки. Я заработал 50 долларов, работая в почтовом отделении.Зарабатывать на
жизнь: Он зарабатывал на жизнь с четырнадцати лет.
Продавать (проданный): продавать машину, продавать за
деньги. Мы продали старый велосипед за 25 долларов.
Издавать: издавать книгу (журнал, газету). Мы издаем
школьную газету каждую неделю.
Частный: частная школа, частная парковка, частный учитель,
частная жизнь. Вы не можете здесь парковаться, это частная парковка.
Общий: общее образование, обобщенная идея, общее описание,
общее собрание. Галерея была открыта для общей публики.
В общем: В общем,
погода здесь очень хорошая.
Заметка: прочитать заметку, написать заметку в газету,
заметка про что-то/кого-то. Мы прочитали интересную заметку об этой актрисе в
местной газете!
Печатать (type):
печатать быстро, печатать хорошо. Я не знал, что ты умеешь печатать!
Печатать (print):
печатать в цвете, печатать в черно-белом. Ты можешь печатать на обеих сторонах
листа.Принтеры печатают слова и картинки на листе.Принтер: цветной принтер.