Вся проблема заключается в слове "кампания"
Гном имел в виду слово "компания", которое имеет лексическое значение "группа", "сообщество", "объединение" и т.д. Однако Бомбур написал "кампания" через букву "а", что в данном случае, скорее всего, означает что-то вроде "военных действий".
Если есть какие-то вопросы, обращайтесь. Если есть ошибки, сообщите мне, пожалуйста