Сначала замечу, что у вас пропущен еще один предлог. Вопрос должен звучать так:
What are the two things he is most grateful to his parents for?
Выражение to be grateful (to somebody) for something - "быть благодарным (кому-либо) за что-либо"- всегда используется с предлогом for.
Теперь про предлог в конце вопроса. Дело в том, что в русском языке предлог и вопросительное слово стоят рядом ("с кем", "о чем", "за что"), а в английском они находятся в разных частях вопроса
. Обычно предлог ставится в самый конец вопроса
:
За что он благодарен?
What is he grateful for?
Примеры с другими предлогами:
What are you looking at? - На что ты смотришь?
Whom are you talking to? - С кем ты разговариваешь?