'I was used to doing' и 'I used to do' - это разные предложения по смыслу и по грамматике.
Выражение 'to be/get used to doing something' означает "привыкнуть/иметь привычку делать что-то". Например, My mom is used to getting up early in the morning. = Моя мама привыкла (имеет привычку) рано вставать.
Выражение 'used to do something' используется, чтобы рассказать о старых привычках, т.е. о том, что раньше регулярно происходило, а теперь нет (повторяющиеся действия в прошлом). Переводится 'used to' - "раньше...", "имел(а) обыкновение..." Например, 'I used to play with dolls' = Раньше я играла в куклы (а теперь я уже большая и в куклы не играю).
Таким образом, предложение 'I was used to doing' означает "Я имел (когда-то в прошлом) привычку делать что-то", а 'I used to do'= "Раньше я делал это, а теперь нет (причем, это не было привычкой, а просто происходило регулярно в прошлом)"