Всего одно предложение. Никаких переводчиков. Нужно очень грамотно перевести с...

0 голосов
75 просмотров

Всего одно предложение. Никаких переводчиков. Нужно очень грамотно перевести с английского на русский. 12 баллов.
_________

Практически все из этих людей посоветовали мне обратиться к вам.


Английский язык (54 баллов) | 75 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Almost all of these people advised me to contact to you. (не знаю, как ещё заменить слово "обратиться", по-моему contact - лучший вариант)

(424 баллов)
0

Спасибо! Но разве не "advised"?

0

Хм, advance - это совет, или же глагол советовать. В прошедшем времени advanced. По идее у меня правильно, ваш вариант по-моему неверен. Я так думаю, а вы делайте как знаете :)

0

Тьфу, извиняюсь. Совсем у меня что-то с головой случилось))) Adviced, конечно. Извиняюсь)

0

Advice - совет. Я просто не выспался сегодня :) Простите ещё раз)

0

Все хорошо :)