-Finally, I came from vacation I have probably been waiting for Mr. Rochester.
- Hi, Mr. Rochester. How are you?
- Oh great, but what I can not say about you
- In what sense?
- We found a new employee at your job?
-How so? How dare you? THAT for arrogance?
- Well, we have sent you an e-mail but you did not answer
- Of course, I also was on vacation, I hope you'll take me back
- It's unlikely. Because the new employee soglaslsya just a regular job, but we'll find you a new place.
-Thanks, but no lower than the previous post.
-Well, I raise you to the deputy.
THANK YOU THANK YOU-OU, I'm glad
- Our team will also be very happy
перевод
-Наконец-то я приехал с отпуска наверное мистер рочестер меня заждался.
- Привет мистер рочестер. КАк ваши дела?
- Оу превосходно, впрочем чего не могу сказать о тебе
- В смысле?
- Мы нашли нового работника на твою должность?
-КАК ТАК? КАК ВЫ ПОСМЕЛИ? ЧТО ЗА НАГЛОСТЬ?
- Ну мы присылали тебе письма на е- но ты не отвечал
- Естественно я же был в отпуске, надеюсь вы возьмете меня обратно
- Это вряд ли. Потому что новый работник согласлся только на постоянную работу, но мы найдем тебе новое место.
-Спасибо, только не ниже прежней должности.
-Хорошо, я повышаю вас до заместителя.
-ОУ СПАСИБО СПАСИБО, Я ОЧЕНЬ РАД
- Наш коллектив тоже будет очень рад