По-русски мы говорим: напился квасА – напился квасУ, наделал шумА – наделал шумУ, кусок сахарА – кусок сахарУ. Почему есть 2 варианта?
Напился кваса, наделал шума, кусок сахара чаще всего говорим. Потому что в разговоре удобнее употреблять и так, и так
Вопрос почему два варианта, а не как пишется!!!