Переведите ** русский, пожалуйста!!! A dense, white fog hung over the moor and it was...

0 голосов
96 просмотров

Переведите на русский, пожалуйста!!!
A dense, white fog hung over the moor and it was drifting slowly in our direction. Holmes was watching it. It's moving towards us, Watson," he said impatiently. Is that serious?" I asked. "very serious, indeed. It's the one thing that could ruin plans. Our success and even Sir Henry's life may depend on his coming out of the house before the fog is over the path. In half an hour we won't be able to see our hands in front of us." Shall we move to higher ground?" Yes, I think it would be best," replied Holmes. So we moved back until we were about half a mile from the house Suddenly, the sound of quick steps broke the silence of the moor. Through the fog came Sir Henry. He walked by quite close to us, but he didn't see us. Then, we heard another sound coming from the white bank of fog. "Look out!" cried Holmes. "It's coming!" We stared into the fog, uncertain what horror was about to break from the heart of it. Then, a dreadful shape sprung out from the shadows. It was an enormous coal-black hound. Fire burst from its open mouth and its eyes were burning in the darkness. with long bounds the huge creature was leaping down the track, Far following our friend. away on the path we saw Sir Henry looking back, his face white in the moonlight, his hands raised in horror, staring helplessly at the thing which was chasing him. Я исправил там ошибки.


Английский язык (41 баллов) | 96 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов


Плотный белый туман висел над болотом, и он медленно дрейфовал в нашем направлении. Холмс смотрел его. Он движется к нам, Уотсон, - нетерпеливо сказал он. Это серьезно? Я спросил. «Очень серьезный, действительно, это единственное, что может испортить планы. Наш успех и даже жизнь сэра Генри могут зависеть от его выхода из дома, прежде чем туман пройдет по пути. Через полчаса мы не сможем увидишь наши руки перед нами ». Пойдем ли мы на более высокую площадку? «Да, я думаю, это было бы лучше», ответил Холмс. Таким образом, мы отошли назад, пока мы не были в полумиле от дома. Внезапно звук быстрых шагов нарушил тишину болота. Через туман пришел сэр Генри. Он прошел довольно близко к нам, но он нас не видел. Затем мы услышали еще один звук, исходящий от белого берега тумана. "Быть осторожным!" - воскликнул Холмс. "Приближается!" Мы смотрели в туман, не зная, что ужас вот-вот сломается от его сердца. Затем из тени вырвалась ужасная форма. Это была огромная угольно-черная собака. Из его открытого рта вспыхнул огонь, и его глаза горели в темноте. с длинными границами громадное существо прыгало по трассе, Дальнейший наш друг. на пути мы увидели, как сэр Генри оглянулся, его лицо было белым в лунном свете, его руки подняты в ужасе, беспомощно 
глядя на то что его приследовало
(132 баллов)