Вопрос филологам. Кто хорошо английский знает, или спросите у учителей.
Нужно перевести слово СКАЗКА и словосочетание Мир Сказки на английский язык.
Fairy tale land, wonderland, fairyland, fantasyland, и подобные не подходят. Во-первых, потому что fairy tale, это ассоциация с феями, рассказы о мире фей. Во-вторых, нужно одно слово, чтобы не было нагрузки из трёх слов. Это словосочетание - название. Должно быть максимально ёмко и коротко.
Ещё раз - нужен перевод для словосочетания "Мир сказки". Не сказочный мир, а именно место, в котором обитают сказки. The realm of fairy tales, the domain, the place where the folk tales and fairy tales reside. Кстати folk tales - опять же не подходят именно потому, что это отдельный жанр "народные сказки". Fairy tales - жанр "волшебные сказки". Хотя и используется как описание вообще сказок.
Есть ли слово кроме fairy tale которое бы обозначало сказку как литературный жанр? Тогда можно было бы сказать world of сказка или Сказки (кого? чего?) land.