Переведите плиз с рифами I shot him, and it had to be One of us 'Twas him or me. ...

0 голосов
72 просмотров

Переведите плиз с рифами
I shot him, and it had to be
One of us 'Twas him or me.
'Couln't be helped' and none can blame
Me, for you would do the same

My mother, she cant sleep for fear
Of what might be a-happening here
To me. Perhaps it might be best
To die, and set her fears at rest

For worst is worst, and worry's done.
Perhaps he was the only son. . .
Yet God keeps still, and does not say
A word of guidance anyway.

Well, if they get me, first I'll find
That boy, and tell him all my mind,
And see who felt the bullet worst,
And ask his pardon,if I durst.

All's a tangle. Here's my job.
A man might rave, or shout, or sob;
And God He takes takes no sort of heed.
This is a bloody mess indeed.


Английский язык (100 баллов) | 72 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Я застрелил его, и это должно было бытьОдин из нас - это он или я.«Не поможешь», и никто не может обвинитьЯ, потому что ты бы сделал то же самое
Моя мать, она не может спать от страхаЧто может быть здесь?Мне. Возможно, это было бы лучшеЧтобы умереть, и поставил свои страхи в покое
Худшее - худшее, и беспокойство сделано.Возможно, он был единственным сыном. , ,Но Бог держится и не говоритВ любом случае слово руководства.
Ну, если они меня доставят, сначала я найдуЭтот мальчик, и рассказать ему все мои мысли,И посмотрите, кто чувствовал, что пуля худшая,И прошу прощения, если я держусь.
Все в клубок. Вот моя работа.Человек может бредить, кричать или рыдать;И Бог, которого Он принимает, не принимает никакого внимания.Это действительно кровавый беспорядок.

(40 баллов)