Установите, совпадают ли по значению фразеологизмы-синонимы, какими оттенками значений, эмоциональной окраской они различаются. Подчеркните фразеологизмы, характерные для книжной речи.
Водить за нос; делать из мухи слона; бить баклуши; сгущать краски; ходить на задних лапках; стереть с лица земли; вводить в заблуждение; виться вьюном; оставить рожки да ножки; обводить вокруг пальца; рассыпаться мелким бесом; сидеть сложа руки; смотреть в рот; втирать очки; делать много шума из ничего; гонять лодыря; камня на камне не оставить.
Пожалуйста, помогите...