I operate the telephone helpline on the graveyard shift -
that's the one from midnight through to the morning. Although it's quiet and
still in the streets outside, It’s not
so quiet in the office. The early hours of the morning are sometimes the
busiest time, when the telephone never stops ringing. People call the helpline
for information or advice, or sometimes they just need to hear a friendIy
voice. We talk to people who are depressed and worried, and sometimes in pain.
Sometimes we get some funny enquiries - yesterday, a teenager phoned because he
had swallowed some chewing gum and he was afraid he was going to die! We can't
see our patients, so we have to be very good on the phone. We have to learn how
to do it, because it doesn't come
naturally. We have to know how to ask the right questions so that we get clear
and accurate answers, and we have to be able to speak in language anyone can understand.
Я работаю в ночную смену на телефоне психологической помощи - с полуночи до утра. На улице тихо и безлюдно, однако, в офисе обстановка иная. Рано утром иногда бывает самое напряжённое время, когда телефон звонит не умолкая. Люди звонят в справочную службу для получения информации или совета, а иногда им просто нужно услышать дружелюбный голос. Мы разговариваем с людьми, у которых депрессия или проблема, а иногда и сильная боль. Иногда
мы получаем забавные звонки. Вчера подросток позвонил,
потому что он проглотил жевательную резинку, и боялся, что
умрет! Мы не видим наших пациентов, поэтому мы должны быть очень вежливыми, разговаривая по телефону. Нам приходится учиться этому, потому что это не получится само собой. Мы
должны знать, как правильно задавать вопросы, чтобы получать ясные и точные ответы, и мы должны уметь говорить языком, который любой сможет понять.