Задача 4. Фордыбака
Мистер Фокс очень любит иностранные слова. Обратите внимание, как называется его родная компания. «Фоксфорд» (англ. foxford - «лисий брод») звучит гордо, почти как название старейшего университета и города в Англии - Оксфорд (англ. oxford «воловий брод»), где, согласно этимологичским исследованиям, "стадо коров могло легко перейти речку вброд".
Нашему лису доводилось слышать, как некоторые его знакомые, которые еще не видели написанным название его компании, думали, что слово «Фоксфорд» связано с «фортом», т.е. восходит к латинскому fortus «крепкий, твердый». В этом случае Мистер Фокс всегда аккуратно поправлял друзей: конечно, в некоторых позициях, в русском языке «д» оглушается, но только не в случае с ФоксфорДом! А еще наш лис точно понимает, что Фоксфорд никакого отношения не имеет к русскому слову «фордыбачить(ся)» (вести себя как нахал, перечить и зазнаваться).
Выходит, есть три похожих «форда», но они совершенно не родственны друг другу.
Посмотрите внимательно на слова в задании. Думаем, в двух группах вы увидите известные вам омонимичные корни, а одно слово не попадет ни в одну из групп.
Выберите этого «фордыбаку».
гиппопотам
гипофиз
гипотенуза
гипноз
гипотоник
ипотека
ипподром
Ипполит
ипостась
Гиппократ